- と - when / if > (always)
- たら - when / if > (then)
- なら - when / if > (first)
- ば - if
- もし - emphasis on: if
“If I go”, can be phrased with:
* 行く
- A
、B > If / When A happens, B happens. - A
、B > If / When A happens, , B happens. - A
、B > If / When A is going to happen, B happens .
Note that と、なら and ば cannot be used for something that happened in the past. Only
- 食べすぎ
、気持ち悪くなった。 I ate too much, I felt sick.
と
Expresses facts or things that always happen. It cannot express wish, will or request.
Conditional > Grammar > Outcome
Verb Dictionary-form > と
春になる
、さくらが咲きます。 spring comes, cherry blossoms ( ) bloom. ここを押す
、電気がつく。 you press here, the light ( ) turns on. ここにお金を
れる 、きっぷが出てくる。 you insert money here, a ticket ( ) comes out. 朝起きる
、水を飲む。 I wake up in the morning, I drink water.
It can also describe things that happened in the past.
- スーパーに行
、セールをしてい 。 - I went to the supermarket
they a sale.
と、とき
デスノートに人の名前を書く
、その人は死ぬ。 you write a persons name in the deathnote, that person ( ) dies. デスノートに人の名前を書く
、その人は死ぬ。 you write a persons name in the deathnote, that person ( ) dies. - Puts a lot more emphasis on “the moment I am writing…”, rather than: when A happens, then B.
歩く
、お母さんから電話が来た。 I was walking, I ( ) got a phone call from my mother (Does not make much sense). 歩いていた
、お母さんから電話が来た。 I was walking, I got a phone call from my mother (Here, A has nothing to do with B, its not a direct cause).
ここを押す
、痛い。 I press here, it ( ) hurts. - If it has been that way for quite a while and it always hurts.
ここを押す
、痛い。 I press here, it hurts. - Emphasis on when, the time, when you press.
- It sounds like an answer to the question: “When does it hurt?” > “When I press here…”
目を
じる 、何も見えない。 you close your eyes, you ( ) can see nothing. じる (とじる)- Is used for closing eyes, books. める (しめる)- Is used for closing doors, windows.
眼鏡をかけない
、何も見えない。 I do not wear glasses, I ( ) can see nothing. 電気を消す
、部屋が暗くなる。 you turn off the light, the room ( ) becomes dark. - 暗い + なる > 暗
なる
- 暗い + なる > 暗
電気をつける
、部屋が明るくなる。 you turn on the light, the room ( ) becomes bright. - 明るい + なる > 明る
なる
- 明るい + なる > 明る
このボタンを押す
、飲み物が てくる。 you press this button, a drink ( ) comes out. 水に携帯を落す
、壊れる。 you drop your phone in water it ( ) breaks. 牛乳を飲む
、お腹が痛くなる。 I drink milk, my stomach ( ) hurts. - 痛くなる is used here, to indicate it happens
you drink it (become hurt).
- 痛くなる is used here, to indicate it happens
アップルパイを食べる
、幸せになるます。 I eat apple pie, I ( ) became happy. アップルパイを食べ
、太る。 I eat apple pie, I ( ) became fat. お酒を飲み
、気持ち悪くなる。 I drink alcohol, I ( ) became sick. する 、話せなくなる。 I get nervous, I ( ) cannot speak. ピノキオは
をつく 、鼻が びる。 Pinokkio lies, his nose ( ) grows. 休まない
、間違えちゃうよ。 I do not rest, you will ( ) make a mistake (and you will not like that). ダブルクリックしない
、ファイルが けれないよ。 you do not double-click, you ( ) cannot open the file. ピカチュウが
まえらない 、泣きたくなる。 I cannot catch Pikachu, I ( ) feel like I want to cry.
There is a special usage of と, to indicate a suprising outcome.
* ランプをこする
- 右足
し 、左足 す 、歩ける。 you move your right leg forward your left leg forward, you ( ) can walk.
たら
Expresses both hypothetical and definite situations (like と).
It is used often for what-if stories and can express wish, will or request.
- Conditional > Grammar > Outcome
- Verb た-form > ら
ひまになっ
、教えて。 Let me know
you are free. you are free, let me know. 晴れ
、海に行きたい。 (Hypothetical situation) I want to go to the beach
it is sunny. it is sunny, I want to go to the beach. 昼になっ
、出かける。 (Definite situation) it is noon, I will go out. 空を飛べ
、世界一周したい。 (Hypothetical, What-if situation) I could fly in the sky, I would like to go around the world. 家に帰っ
、ゲームをしてもいい? (expresses a request) I get home, can I play games?
Comparison with と
「
- 食べすぎる
、太る。 I eat too much, I ( ) get fat. - 食べすぎ
、太る。 I eat too much, ( ) I get fat.
Still,
- ピーナッツを食べる
、死んじゃう。 I eat peanuts, I ( ) die. (Its as good as certain here) - ピーナッツを食べ
、死んじゃう。 I eat peanuts ( ) I die. (But, it might not happen, its not always)
Past form, it has the same meaning and the same nuances.
- スーパーに行
、セールをしてい 。 - I went to the supermarket
they a sale. - スーパーに行
、セールをしてい 。 - I went to the supermarket
they a sale.
But remember, と cannot express requests.
- 寒い
、服を着て。 - 寒かっ
、服を着て。 it is cold, wear clothes. Expresses a request
If clause 1 happens, then clause 2 happens.
明日雨が降っ
、家にいる。 it rains, ( ) I will stay home. 勉強しなかっ
、試験に合格できない。 I do not study, ( ) I cannot pass the exam. また
れ 、 になる。 I am late again, ( ) I will get fired. また
をつい 、 さない。 you lie again, ( ) I will not forgive you. 車を運転し
、 を こすと思う。 I drive a car, ( ) I think I will cause an accident. 車を運転し
、 を こすと思う 、運転したくない。 I do not want to drive,
I drive a car, ( ) I think I will cause an accident. 質問があっ
、 せず何でも聞いてください。 you have a question, ( ) feel free to ask me anything. お金があっ
、何がしたいですか。 you had money, ( ) what would you do? お金があっ
、 を旅行する。 I had money, ( ) I would travel around the world. 彼女がい
、このレストランに れてくる。 I had a girlfriend, ( ) I would bring her to this restaurant. - 「object」を持ってくる。 To bring (object)
- 「location」に「someone」を
れてくる。To bring (someone) to (location)
明日はれ
、ピクニックをしましょう。 in is sunny tomorrow, lets have a picnic.
In this case, you cannot use と, because it does not always happens, unless:
- 晴れる
、 ピクニックをする。 it is sunny, I have a picnic.
Remember that
食べすぎ
、太った。 I ate to much, I got fat (its already a fact, it happened). 食べすぎ
、太った。 I ate to much, I got fat (Here it emphasises the time. It sounds like an answer to: “When did you get fat?”). ドアを
っ 、足の骨が れた。 I kicked the door, ( ) I broke my leg. ドアを
っ 、足の骨が れた。 I kicked the door, I broke my leg. マリオはキノコを
ったら、大きくなった。 Mario took the mushroom, ( ) he got bigger. し 、どうする? What
I fail? 俺が実はスパイダーマン
、どうする? What I am actually Spiderman? - Noun +
- Noun +
かわい
。 it is cute. その映画が面白
、見る。 the movie is interesting, ( ) I will watch it. - い-adjective +
(past tense + ら)
- い-adjective +
静か
。 it is quiet. - な-adjective +
(past tense + ら)
- な-adjective +
Negation forms
Verb + なかったら
- 行かなかったら
I dont go
- 行かなかったら
い-adjective (い > く) + なかったら
な-adjective (な > じゃ) + なかったら
Noun + じゃ + なかったら
私が行
、どうする? I don’t go, what do I do? 間に合
、先に行ってね。 I don’t make it on time, ( ) go ahead (without me). 好きじゃ
、食べなくてもいいよ。 you don’t like it, ( ) you don’t have to eat it.
Past form
- 食べすぎ
、気持ち悪くなった。 I ate too much, I felt sick.
て and たら
There is also a difference in the nuance to “then”.
テレビをみて、寝た。
I watched television and
went to sleep. - But note that clause 1 is not a cause for clause 2. Its an order of things.
テレビをみ
、寝た。 I watched television, went to sleep. - Here, watching television is the cause of going to sleep.
~
、…て(ください) - When / if ~, (please do…)
暑かっ
、窓を開けてください。 it is hot, please open the window. 見つかっ
、電話してください。 you find it, please call me.
See also the ば form for these request forms.
なら
なら is used a a conditional if.
- Conditional > Grammar > Outcome
- Verb Dictionary-form > なら
Note, sometimes の or ん is placed before なら、but it does not change the meaning.
- 日本に行く
、まずカメラを買う。 I go to Japan, I will get a camera first. - Here, you cannot use
because you want to do something before the other thing happens. should be used instead. - Clause 2 happens first, then clause 1 happens.
- Here, you cannot use
東京に行く
、 がおすすめだよ。 you go to Tokyo, I recommend Asakusa! コンビニに行く
、コーラを買ってきて。 you go to the convenience store, buy me a Cola.
Difference between たら and なら.
になっ 、お金持ちになる。 I become president, ( ) I will be a rich person. - (clause 2 is a direct result of clause 1).
になっ 、お金持ちになる。 I become president, ( ) I will be a rich person. - (First you need the money, in order to become president).
日本に住ん
、日本語が話せるようになる。 I live in Japan, ( ) I will be able to speak in Japanese. 日本で働きたい
、日本語を勉強しなきゃ。 I want to live in Japan, ( ) I must study Japanese. 明日雨が降っ
、ピクニックに行かないほうがいい。 it rains tomorrow, we should not go for a picnic. - (This does not sound like you just found out about the rain, but more like: if A then B. There is no context)
明日雨が降る
、ピクニックに行かないほうがいい。 it rains tomorrow, we should not go for a picnic. - (You already know it might rain, so given the context of A, then B.)
頭が痛かっ
、薬を飲んだほうがいいよ。 your head hurts, you should take medicine. - (no context, just a statement)
頭が痛い
、薬を飲んだほうがいいよ。 your head hurts, you should take medicine. - (context, maybe your friend told you he or she has a headache)
なら is also used in situations where you do something because someone said so. If you say/do A, I will do B.
がそう言う 。 you (senpai) say so. がそう言う 、 私も行きます。 you (senpai) say so, I will go too. が好き 、この曲はすごいはず。 senpai likes it, then this music it must be awesome. がタバコをやめる 、私もタバコをやめる。 senpai quits smoking, I will quit smoking too.
例文
ドレスをかう
、まず せる。 I buy a dress, ( ) I will lose weight first. 子供がほしい
、結婚しなきゃ(だめだ)。 you want a child, ( ) you must get married. - なきゃ(だめだ)means: its no good if you dont do…
に行きたいんですが。 I would like to get to Shibuya station.
↳
に行きたい 、 JR に り えてください。 you would like to go to Shibuya station please transfer to the JR Yamanote line. を使う 、外に出てください。 you want to use your phone, please go outside. けたくない 、強くならなきゃだめだ! you do not want to lose, you must become stronger! - 強くなら To become strong
日本語が上手になりたい
、 もっと練習しなきゃ。 you want to become better at Japanese, you have to practice. がありますか。 Do you have green tea?
↳
あります。 We have black tea (
green tea) Lサイズがありますか。
Do you have size L?
↳ XL
あります。 We have XL (
L). 大阪に行ったことがありますか。
Have you been to Osaka?
↳ 京都
行ったことがあります。 I have been to Kyoto (
Osaka). あなた
出来る! You can do it (
). 五分
話せます。 I can speak for 5 minutes (
).
ば
It emphasises the condition, as a means to achieve your goal.
It is also used to ask for advice.
The outcome of the condition for ば is usually a desirable event.
Conditional > Grammar > Outcome
Verb え-vowel-form > ば
読む > 読め > 読めば (五段 verbs)
食べる > 食べ
> 食べれば (一段 verbs) する > すれば
る > れば
A
、B > If / When A happens, , B happens. There is more emphasis on the B clause here. A
、B > If A happens, B happens. There is more emphasis on the A clause here. これを読め
、わかります。 you read this, you will understand. セールに行け
、服を安く買える。 you go to a sale, you can buy clothes cheaply. - The emphasis is on the sale here.
質問があれ
、いつでも聞いてください。 you have any questions, just ask anytime. - ある is used to express a state of being.
どうすれ
、日本語が上手になりますか。 (Asking for advice) How can I become better at Japanese?
美味しい物を食べれ
、幸せになる。 I eat delicious things, I will become happy.
ない-form, negative form
- 行く > 行かない > 行かなければ
ば and と
Same meaning. But と is more factual and ば emphasises the condition.
- ここにお金を
れ 、きっぷが出てくる。 you insert money here, a ticket ( ) comes out. - ここにお金を
れ 、きっぷが出てくる。 you insert money here, a ticket ( ) comes out.
ば and たら
があっ 、飛べる。 I had wings, I could fly. (focus on what happens if you have wings) があれ 、飛べる。 I had wings, I could fly. (focus on the wings themselves, if only I had wings) お金があっ
、家がかえる。 I had money, I could buy a house. (emphasis on what would happen, you may already have the money) お金があれ
、家が買える。 I had money, I could buy a house. (emphasis on the if-part, maybe you do not have the money) 晴れ
、海に行きたい。 (Hypothetical situation) it is sunny, I want to go to the beach. 晴れ
、海に行きたい。 (Hypothetical situation) it is sunny, I want to go to the beach.
Conjugation for verbs is done by changing to
- 食べる > 食べ
- 見る > 見
- 書く > 書
- 話す > 話
- する > す
る >
For adjectives:
- い-adjectives change to:
- 寒い > 寒
- かわいい > かわい
- いい > よ
- かっこいい > かっこよ
な-adjectives tend to be used only in formal speech. The たら form is mostly used.
- な-adjectives change to:
/ - 「
」is very official in tone. - 「
」is only used in writing.
- 「
- 静かな > 静か
> 静か it is quiet.
ある and いる are exceptional verbs that can be used with
- 暑
、窓を開けてください。 it is hot, please open the window.
It is also used for asking and giving advice.
どうすれ
、日本語が上手になりますか。 How can I improve my Japanese? (lit.
I do how…) もっと勉強すれ
、日本語が上手になるよ。 I study more, my Japanese will improve. (the outcome will be good)
Or expressions of regret, like: “it would have been good if…”
試験の前に、もっと勉強すれ
よかった。 I wish I studied more before the exam.
(lit. It would have been good
I studied more…) 飛行機に乗る前に、食べれ
よかった。 I wish I had eaten before getting on the airplane.
(lit. It would have been good
I had eaten…) 電話番号を聞け
よかった。 I wish I had asked her phone number.
(lit. It would have been good
I asked…) カメラを持ってくれ
よかった。 I wish I had brought my camera.
(lit. It would have been good
I brought…)
And its negation form:
- パーテイーに
なけれ よかった。 - I wish I didn’t come to the party.
- (lit. It would have been good
I did not come…) る > ない
- 何も言わなけれ
よかった。 - I wish I did not say anything.
- (lit. It would have been good
I did not say…) - 言う > 言わない
を教えなけれ よかった。 - I wish I did not tell my secret.
- (lit. It would have been good
I did not tell/teach…) - 教える > 教えない
- このゲームを買わなけれ
よかった。 - I wish I did not buy this game.
- (lit. It would have been good
I did not buy…) - 買う > 買わない
もし
Puts more
It usually is at the start of the sentence.
もし一億円あっ
、どうする? What would you do
you had 100 million yen? もし
してい 、何て言う? What would you say if I am pregnant? (here, a lot more emphasis is put on that it is hypothetical)
関係する動画
“IF” / “WHEN” (と vs たら vs とき) - part 1 by: Japanese Ammo with Misa
“IF” ば & もし & “I wish I did - part 4 by: Japanese Ammo with Misa
Mastering Japanese Conditionals: と, たら, ば, なら by: Learn Japanese with Moon-chan