けど、だけど
- 肉じゃがを
上手にできなかった。 - I made nikujaga,
it did not turn out well. - 母親は
ると い。 - My mother is kind
when she is angry, she is scary. - 明日は
どこへもいかない。 - Tomorrow I am free,
I am not going anywhere. - アップルパイが大
、食べ と、太っちゃう。 - I love apple pie,
when I eat , I (always) became fat (and I am not happy about that). - 彼は16
学校に行っていない。 - He is 16 years old
does not go to school.
けど > けれど > けれども
Casual > Polite
りたいんです があいてないんです。 - I want to sit,
there are no chairs available (For example when talking to staff, more polite than けど).
のに
Expresses an emotion like a complaint, unsatisfaction, disappointment or admiration.
- 父はいつもは酒を
今日はたくさん飲んでいる。 - My father never drinks,
today he is drinking a lot (expresses a complaint, you can also replace with けど but it then changes intonation). - 毎日10時間
だいがくに でこなかった。 I studied 10 hours every day, I did not graduate to college (disappointment). - この店、
料理がおいしくない。 - This restaurant is expensive
the food is not tasty (complaint). - あの
は 親に捨てられた。 - That magazine was important (to me)
my parents threw it away (complaint). - あの子はまだ
漢字が書けるんです。 that child is 5 years old, she can already write kanji (admiration).
のに is usually interchangable with けど、 but のに adds emotion to the sentence.
眠い
宿題をしなければならないので まだ寝られない。 I am sleepy,
I have to do my homework so I cannot sleep yet. 旅行に行く予定
台風が るから行けないかもしれない。 I was planning to travel,
I might not go because a typhoon is coming.
Here, you express no emotions, so のに is not used;
試験は
しい 頑張ってください。 The exam is difficult,
please do your best. 料理が上手に作れた
あなたが好きかどうかは分からない。 I am skilled at cooking,
I do not know if you will like it.